中國(guó)西藏網(wǎng)訊 7月11日,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》漢藏對(duì)照全文版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《詞典》)出版發(fā)行座談會(huì)在西寧召開(kāi)。青海省政協(xié)黨組書(shū)記、主席公保扎西致辭,省委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部部長(zhǎng)班果講話(huà),全國(guó)人大民委原副主任委員丹珠昂奔以視頻形式發(fā)言,省人大常委會(huì)副主任楊逢春出席。
圖為會(huì)議現(xiàn)場(chǎng) 攝影:龍真多吉
公保扎西說(shuō),《詞典》的出版發(fā)行,為增強(qiáng)中華文化認(rèn)同,普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字提供了便捷、規(guī)范、權(quán)威、科學(xué)的工具書(shū),為互相學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字,以語(yǔ)言相通促進(jìn)心靈相通、命運(yùn)相通提供了新的橋梁和途徑,有助于提高干部群眾運(yùn)用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的能力水平,有利于促進(jìn)各民族間深度交往交流交融,進(jìn)一步推進(jìn)中華民族共同體建設(shè)。希望各地各部門(mén)、各級(jí)各類(lèi)學(xué)校高度重視《詞典》的推廣應(yīng)用工作,擴(kuò)大覆蓋面,提升知曉率,讓《詞典》發(fā)揮最大價(jià)值。
圖為會(huì)議現(xiàn)場(chǎng) 攝影:龍真多吉
班果說(shuō),翻譯出版中華民族大家庭內(nèi)不同民族間互通互譯、學(xué)術(shù)權(quán)威極高的語(yǔ)言翻譯工具書(shū),是我們向世界展示中華文明的有力佐證。《詞典》的出版發(fā)行,是在國(guó)際上創(chuàng)建民族語(yǔ)言文化話(huà)語(yǔ)體系的關(guān)鍵一環(huán),是黨和國(guó)家尊重和保障少數(shù)民族語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)使用,推動(dòng)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的科學(xué)保護(hù)的具體體現(xiàn)。要充分發(fā)揮好《詞典》作用,讓各族群眾通過(guò)《詞典》的學(xué)習(xí),更好掌握國(guó)家通用語(yǔ)言文字,促進(jìn)各民族在更大范圍、更廣領(lǐng)域、更深層次交往交流交融。
據(jù)了解,《詞典》分上、中、下三冊(cè),收錄漢語(yǔ)詞條7萬(wàn)余條,藏語(yǔ)詞條20余萬(wàn)條,有詞匯、拼音、釋義、例句,達(dá)1000余萬(wàn)字,譯詞簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確、實(shí)用。同時(shí),遵守藏文語(yǔ)法特點(diǎn),把詞形轉(zhuǎn)換和詞義轉(zhuǎn)換融為一體,實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、規(guī)范性翻譯、準(zhǔn)確性表達(dá)。
圖為專(zhuān)家代表交流發(fā)言 攝影:龍真多吉
圖為青海民族大學(xué)的學(xué)生代表 攝影:龍真多吉
圖為與會(huì)人員合影留念 攝影:龍真多吉
會(huì)議舉行了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》漢藏對(duì)照全文版出版發(fā)行揭幕儀式,并向有關(guān)單位、市州和學(xué)生代表贈(zèng)送詞典,專(zhuān)家代表作了交流發(fā)言。(中國(guó)西藏網(wǎng) 記者/龍真多吉 畢然)
版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。